Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

остричь ногти

  • 1 остричь

    несовер. - остригать;
    совер. - остричь (что-л.)
    1) cut;
    clip, shear (шерсть;
    особ. овец) ;
    pare (ногти)
    2) (волосы) crop (коротко) ;
    bob;
    shingle (сзади)
    Pf. of стричь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > остричь

  • 2 тырмак

    1. ноготь; коготь;
    тырмак ал-
    1) стричь ногти;
    2) этн. стричь первый раз ногти младенцу (сопровождается подарками);
    тырмак алдыр-
    1) просить кого-л. остричь ногти;
    2) этн. просить кого-л. остричь первый раз ногти младенцу (тот, кто стрижёт, должен одарить, а поэтому с этой просьбой предпочитают обращаться к мужчине состоятельному);
    тырмакка салып действуя ногтями (напр. при тщательном трепании шерсти);
    тогуз жүз кемпир чогултуп, тырмакка салып тыттырып фольк. собрав девятьсот старух, велел им тщательно трепать (шерсть);
    тырмактын агы белая полоска у корня ногтя;
    тырмактын агындай да в отриц. обороте ни чуточки, ни крошки;
    тырмактын агындай жумушу бүтпөйт его работа ни настолечко не будет выполнена;
    тырмактын агындай эч нерсе чыкпайт ни шиша не получится;
    2. то же, что тырмоок;
    тырмак тарттыр- бороновать;
    3. чуйск. ноготь (ср. тырнак 2);
    4. грабли;
    тырмак алды или тырмак асты происшедшее в самом начале;
    тырмак алды жазганым то, что я написал в начале; первое, написанное мною;
    тырмак алды эмгек результат первого труда (напр. первый печатный труд, первый самостоятельный заработок);
    тырмак алдым ушу вот мой первый результат;
    тырмак алды олжом мои первые трофеи;
    тырмактай или тыптырмактай с ноготок; тырмактай да в отриц. обороте ничуть, даже и чуточку не…, ни на йоту;
    тыптырмактай бала крохотный ребёнок;
    тырмактайымда когда я был ещё крохотным ребёнком;
    тырмактайынан (он) с младенчества;
    ата-энесинен тырмактайынан жетим калган он от (после их смерти) родителей остался крохотным сиротой;
    сенде тырмактай акыл жок ума у тебя и крошки нет;
    тырмагы кабыргаларына батып калган он из них все жилы вытягивал, всю кровь высасывал; он их безжалостно эксплуатировал;
    Бөрүбайдын тырмагы кабыргасына батпаган киши калган эмес не осталось ни одного человека, из которого Борюбай не высасывал бы кровь;
    таш тырмак жадный;
    кан тырмак кровожадный, хищный;
    жез тырмак (букв. медные ногти) то же, что жез тумшук (см. тумшук);
    карга тырмак
    1) название киргизского орнамента;
    2) название травянистого растения;
    жапа тырмак все вместе, скопом, массой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тырмак

  • 3 вундавны

    перех.
    1) резать; вырезать, разрезать;

    шыд пиӧ картупель вундавны — нарезать картошки для супа;

    стеклӧ вундавны — резать стекло; эжӧрӧн кок вундавны — изрезать ноги об осоку

    2) пилить;
    3) вскрывать, производить вскрытие; препарировать;

    лягуша вундавны урок вылын — на уроке препарировать лягушку;

    шой вундавны — вскрыть труп

    4) остригать, остричь; обрезать;
    6) резать что-л., по чему-л; делать изображение на поверхности чего-л острым инструментом;

    вундалӧмӧн (деепр.) вӧчӧм чӧрс ъ — езное веретено;

    пань вундавны — резать ложки

    7) нарезать, наготовить срезая;

    Коми-русский словарь > вундавны

  • 4 шырны

    перех.
    1) рубить, порубить, нарубить; резать, порезать, нарезать;

    шыдӧ капуста шырны — нарубить капусты в суп;

    лук шырны — нарезать лук; яй шыран — (прич.) мясорубка

    2) стричь, остричь, выстричь, подстричь;

    гыж шырны — остричь ногти;

    дженьыда шырны — стричь под гребёнку; уна вурун шыри — я настригла много шерсти; ыжӧс шырны колӧ — надо стричь овцу юрси шырны — подстричь волосы

    3) перен. косить;

    Коми-русский словарь > шырны

  • 5 пыупкIын

    1. отрезать что-л.
    хьалыгъу такъыр пыупкIын отрезать кусок хлеба
    2. остричь

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > пыупкIын

  • 6 cut nails short

    Общая лексика: коротко остричь ногти

    Универсальный англо-русский словарь > cut nails short

  • 7 obrezati

    обрезать (обрезывать), подрезать (подрезывать)
    obrezati nohte - подрезать (= остричь) ногти

    Slovensko-ruski slovar > obrezati

  • 8 cortar

    гл.
    1) общ. (волосы) постригать, (волосы) постричь, (капусту, мясо и т. п.) изрубать, (капусту, мясо и т. п.) изрубить, (клещами) откусить (con tenazas, etc.), (клещами) откусывать (con tenazas, etc.), (нитку, проволоку и т. п.) перекусить, (нитку, проволоку и т. п.) перекусывать, (поранить) обрезать, (преградить) пересечь, (прекратить) оборвать, (приостановить - голос, дыхание) перехватить, (приостановить - голос, дыхание) перехватывать, (разрезать) нарезать, (разрубить, разрезать) рассекать, (разрубить, разрезать) рассечь, (ранить) порезать, (рубить) вырубать, (рубить) вырубить, (рубить) сечь, (сделать что-л.) вырезать, (срезать) стричь (волосы, ногти), (срубить, срезать) снести, выкраивать, выкроить, вырезывать, выстригать, выстричь, запрудить, запруживать, изрезать, класть конец, колоть, нарубить, обрубать, обрубить, остричь, отрубить, отстригать, отстричь, перерубать, перерубить, подсачивать, подсочить, покроить, посечь, прекращать, прервать, пресекать, прорезать, разрубать, разрубать разрубить, раскроить, скроить, сокращать, срубать, срубить, унять, прорубить (con el hacha), перерезывать (en dos, en partes), нашинковать (en pedazos pequeños), нашинковывать Р. (en pedazos pequeños), надрезать (ligeramente), надрезать, надрезывать (ligeramente), надрезывать (ligeramente), рубить (por el pie), накроить Р. (una cantidad), настригать (una cantidad), настричь (una cantidad), подстригать (волосы, ногти), подстричь (волосы, ногти), перерезать (дорогу), порубить (дрова), расколоть (дрова, сахар), рвать (нить, верёвку), отсекать (тж. перен.), отсечь (тж. перен.), подсечь (тж. перен.), пресечь, гравировать, кроить, пересекать, прерывать, резать, укорачивать, чинить гусиное перо, снимать (карты)
    3) разг. (прервать) перервать, (вовремя принять меры) захватить, (вовремя принять меры) захватывать, (изрубить много, многих) перерубать (todo, mucho), (изрубить много, многих) перерубить (todo, mucho), (оборвать кого-л.) обрезать, (пресечь, отвлечь) замять, (резко ответить) отрезать, обкромсать, откромсать, оттяпать, оттяпывать, отхватить, отхватывать, подкроить, прохватить, прохватывать, состричь, тяпать (рубить), прошибать (о морозе, холоде), прошибить (о морозе, холоде)
    5) тех. выпиливать, вырезать, вырубать, высекать, обрабатывать режущим инструментом, обрабатывать резанием, отпиливать, отсекать, отсоединять, разбивать, распиливать, срезать, отсекать (напр., пар), отключать (напр., счётчик), пилить, рассекать, прерывать (поступление чего-л.)
    6) карт. снять
    7) физ. отрезать, разрезать, размыкать (цепь)
    8) прост. (обрубить) обтяпать, (обрубить) обтяпывать, посадить (в споре)

    Испанско-русский универсальный словарь > cortar

  • 9 levág

    I
    ts. 1. vmit vmiről срезывать v. срезать/срезать v. снимать/снять что-л. с чего-л., отсекать/отсечь v. biz. отхватывать/отхватить что-л. от чего-л.; (késsel, fűrésszel) отрезывать/отрезать; (fejszével) отрубать/отрубить; (fűrésszel) спиливать/спилить; (egy részt) подрубать/подрубить; (megkurtít) обсекать/ обсечь; (lefarag) подтёсывать/подтесать,обрубать/обрубить; (lehasít) откалывать/отколоть; (lekanyarít) откраивать/откроить; (1еnyes) подрезать v. подрезывать/подрезать; (alul v. alulról) подрубать/подрубить;

    rézsutosan \levág — скашивать/скосить;

    \levágja vminek a végét — подрубать/подрубить; \levágja a száraz ágat — отсекать/отсечь сухую ветку; \levágja a ruha alját — урезывать полы одежды; gallyakat vág le a fáról — срезать v. срезывать/срезать ветки с дерева; \levágja a gombokat a régi zakóról — снять пуговицы со старого пиджака; vágj le nekem egy darab kenyeret — отрежь мне кусок хлеба; \levág a kötélből — обсекать/обсечь верёвку; \levágja a szelvényeket — стричь купоны; fejszével \levágja az ujját — отрубить палец топором;

    2. (ollóval) стричь, выстригать/востричь; (körmöt) посптригать/постричь; (hajat, szőrt) остригать/ остричь, biz. обстригать/обстрычь;

    tövig \levág (pl. körmöt) — застригать/застричь \levágja a körmeit стричь ногти; подстригать/подстричь ногти; обрезывать v. обрезать/обрезать ногти;

    \levágja a haját (magának v. másnak) — подрезать v. стричь волосы; teljesen \levágja a haját vkinek — обрезать волосы кому-л.;

    3. orv. (amputál) ампутировать, усекать/усечь;

    vkinek \levágja a karját — отрезать v. снять руку кому-л.;

    4.

    \levágja a fejét vkinek — отрубать/отрубить v. снимать/ снять голову кому-л.;

    5. (testrészt, pl. villamos) сносить/снести;

    \levágja vkinek a fejét — снести голову кому-л.;

    6.

    kaszával \levág — косить, подкашивать/подкосить; (bizonyos mennyiséget, pl. füvet) накашивать/накосить, mgazd. нажинать/нажать;

    7. (embert, állatot megöl) бить/убить, разить; (embert leterít) укладывать/уложить; (állatot) резать/зарезать, забивать/забить; (leszúr) колоть/заколоть; (lekaszabol) ссекать/ссечь; (bizonyos mennyiségben) накалывать/наколоть; (sorra/mind) перебивать/перебить;

    tyúkot \levág — резать кур; (szarvas)marhát \levág забивать/забить v. (leszúr) перекалывать/переколоть скот;

    húsz marhát \levág (a vágóhídon) — забить двадцать голов скота;

    8. (ledob) бросить на землю;

    dühösen \levágta a zsákot a földre — он со злобой бросил мешок на землю;

    9.

    \levág a lábáról — свалить v. сшибить с ног;

    10. átv. (szóval, tettel) рубить; (lekritizál) раскритиковать;

    a darabot az újságokban alaposan \levágták — пьесу раскритиковали в газетах;

    11.

    átv., biz. nagy beszédet vágott le — он выступил с большой речью;

    12. argó.

    a) (tönkretesz) — разорить;

    b) (kölcsönnel) выжать с кого-л. что-л.;

    13.

    ritk. \levágja a kalapját a szemére — надвинуть шляпу на глаза;

    II
    tn. 1. (villám) ударить/ударить;
    2. (madár) броситься; 3. (letér) сбиваться/сбиться в сторону; (lerövidíti az utat) пересекать/ пересечь дорогу; III

    1. \levágja magát tó levágódik 1., 2. \levágta magát a székre — он бросился на стул

    Magyar-orosz szótár > levág

  • 10 остригать

    несовер. - остригать;
    совер. - остричь( что-л.)
    1) cut;
    clip, shear (шерсть;
    особ. овец) ;
    pare (ногти)
    2) (волосы) crop (коротко) ;
    bob;
    shingle (сзади)
    , остричь (вн.) cut* (smth.) ;
    (ребёнка) cut* smb.`s hair;
    (овец и т. п.) shear* (smth.) ;
    ~ся, остричься cut* one`s hair;
    (в парикмахерской) have* one`s hair cut.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > остригать

  • 11 short

    1. [ʃɔ:t] n
    1. краткое содержание; суть

    in short - вкратце, короче говоря, одним словом

    for short - для краткости, сокращённо

    the long and the short of it is... - короче говоря, одним словом

    the short of the matter - сущность /существо/ дела /вопроса, проблемы/

    2. лингв.
    1) краткий гласный
    2) краткий слог
    3) знак краткости
    3. разг.
    1) короткометражный фильм

    documentary [feature, animated cartoon] short - короткометражный документальный [художественный, мультипликационный] фильм

    2) короткий отрывок, короткое произведение
    5. эл. разг. короткое замыкание
    6. воен. недолёт
    7. = short sale [см. short II, I 7, 1)]
    8. pl бирж. спекулянты, играющие на понижение
    9. разг.
    1) крепкий напиток, спиртное
    2) «стаканчик» (рюмка неразбавленного виски и т. п.)
    2. [ʃɔ:t] a
    I
    1. короткий

    short distance [journey] - короткое расстояние [путешествие]

    short hair [legs] - короткие волосы [ноги]

    short letter - короткое /коротенькое/ письмо [см. тж. 3, 1)]

    short arms - воен. короткоствольное оружие

    short rifle - воен. а) укороченная винтовка, карабин; б) ист. штуцер

    2. низкий, невысокий

    short grass [tree] - низкая трава [-ое дерево]

    3. 1) короткий, краткий, недолгий

    short holiday [visit] - короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит]

    short life - а) короткая жизнь; б) тех. быстрый износ

    short address - короткое /краткое/ обращение /послание/

    short bound - воен. бросок

    short vowel - лингв. а) гласная буква со знаком краткости; б) краткий гласный

    short letter см. short vowel а)

    short syllable - стих. краткий слог

    in a short time - вскоре, скоро

    at /on/ short notice - а) незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок; б) воен. по первому требованию

    to make short work of /редк. with/ smth. - быстро справиться /разделаться, покончить/ с чем-л.

    at short intervals - с короткими /небольшими/ промежутками

    2) краткосрочный

    short loan /money/ - краткосрочная ссуда

    short service - воен. краткосрочная служба

    to be paid at short sight /at a short date/ - подлежать уплате /оплате/ в короткий срок

    4. 1) краткий, сжатый

    short title - а) краткое наименование ( закона); б) воен. условное обозначение документа

    2) кино короткометражный

    short motion picture /film/ - короткометражный кинофильм

    5. 1) урезанный; неполный

    workers were put on short time - рабочие были переведены на неполный рабочий день

    short measure - ком. неполная мера, недомер

    short weight - ком. неполный вес, недовес

    short shipment - ком. недогруз

    2) неполный, примерный

    a short ten miles - каких-то /примерно/ десять миль

    3) некомплектный, неукомплектованный
    6. 1) скудный, бедный

    short allowance [rations] - скудное содержание [-ый паёк]

    short purse - тощий кошелёк; безденежье

    to be /to go/ on short commons /rations/ - недоедать, жить впроголодь

    supplies run /fall/ short - запасы кончаются /истощаются/

    2) недостаточный; испытывающий нехватку (чего л.)

    to be short of /in/ food [of /in/ money] - испытывать недостаток /нехватку/ в пище [в деньгах]

    to be short of /in/ breath - задыхаться, тяжело дышать; запыхаться

    to be short of /in/ words - не находить (нужных) слов

    he's short on brains - ≅ он звёзд с неба не хватает

    to be short in one's payments [accounts] - недоплатить, не выплатить полностью

    3) неудовлетворительный

    short bran - с.-х. плохо высеянные отруби

    7. 1) ком. продающийся без покрытия
    2) бирж. разг. играющий на понижение
    II
    1. 1) резкий, грубый, отрывистый

    short answer [person, manner] - резкий ответ [человек, -ая манера]

    to be short with smb. - быть резким /грубым/ с кем-л.

    2) резкий и сухой ( о кашле)
    2. разг. крепкий, неразбавленный

    short drink, something short - спиртное

    3. 1) рассыпчатый

    short pastry - рассыпчатое /песочное/ пирожное

    2) ломкий, хрупкий

    short metal - ломкий /хрупкий/ металл

    short and - знак & ( типографский знак союза «и»)

    short views - близорукость, недальновидность

    to take short views /a short view/ of a subject [of a matter /of an affair/] - проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса [дела]; рассматривать вопрос [дело] с точки зрения непосредственных результатов

    short bit - амер. монета в 10 центов

    short suit - карт. короткая /слабая/ масть

    short hours = small hours

    short sea, short seas - неспокойное море

    Short Seas - ком. проф. Балтийское и Белое моря

    short and sweet (like a donkey's gallop) - шутл. а) краткий и выразительный; б) коротко и ясно

    short blast - воен. дульная волна

    to do smth. in short metre - сделать что-л. в два счёта

    one's hand /arm/ is short - ≅ руки коротки

    a short horse is soon curried - посл. ≅ с небольшим делом легко справиться

    to have smb. by the short hairs - амер. сл. зажать кого-л. в кулак; взять кого-л. за горло

    3. [ʃɔ:t] adv
    1. резко, круто; внезапно, неожиданно

    to stop /to pull up/ short - неожиданно /внезапно, резко/ остановиться

    to turn (round) short - резко /круто/ обернуться

    to pull a horse up short - резко натянуть поводья, круто осадить коня

    to take smb. (up) short - а) застать кого-л. врасплох, напасть на кого-л. неожиданно; the wind took us (up) short - ветер налетел неожиданно /внезапно/; б) обрывать, прерывать кого-л.; не дать кому-л. договорить

    to break off short - а) кончить неожиданно; б) кончиться неожиданно

    2. преждевременно, до срока

    to cut smb.'s life [smb.'s career] short - преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру]

    to cut the course of events short - оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению

    to cut a speech short - прервать речь, не дослушав до конца

    to cut the speaker short - прервать оратора /говорящего/

    3. коротко

    to cut a stick [a rope] short - укоротить /коротко обрезать/ палку [верёвку]

    to cut one's hair [one's nails] short - коротко остричь волосы [ногти]

    4. 1) близко, недалеко, на близком расстоянии
    2) не доходя, не достигнув

    to come /to fall/ short of smb.'s hopes [smb.'s expectations] - не оправдать чьих-л. надежд [чьих-л. ожиданий]

    to come /to fall/ short of smb.'s dreams - разочаровать кого-л.

    5. редк. кратко, сжато; отрывисто

    to sell short см. sell short

    to be taken short - эвф. ≅ надо кое-куда сходить

    НБАРС > short

См. также в других словарях:

  • ОСТРИЧЬ — и (разг.) обстричь, остригу, острижёшь, остригут, прош. вр. остриг, остригла, совер. (к остригать). 1. что. Обрезать, срезать ножницами. Остричь ветки. Остричь волосы. Остричь ногти. 2. кого что. Срезать волосы, шерсть с кого чего нибудь. Остричь …   Толковый словарь Ушакова

  • остричь — обстричь, состричь, обрезать, срезать Словарь русских синонимов. остричь постричь; обстричь (разг.) / человека, голову очень коротко: оболванить (прост. неодобр.) / волосы, ногти: состричь // …   Словарь синонимов

  • остричь — стригу, стрижёшь, стригут; остриг, ла, ло; остриженный; жен, а, о; св. (нсв. также стричь). что. Ножницами, машинкой и т.п. срезать, обрезать. Коротко о. ногти. О. волосы по последней моде. О. сухие ветви. // кого что. Срезать волосы, шерсть с… …   Энциклопедический словарь

  • остричь — стригу/, стрижёшь, стригу/т; остри/г, ла, ло; остри/женный; жен, а, о; св. (нсв., также, стри/чь) см. тж. остригать, остригаться а) что Ножницами, машинкой и т.п. срезать, обрезать. Коротко остри/чь ногти …   Словарь многих выражений

  • НОГОТЬ — НОГОТЬ, ногтя, муж. Роговой покров на конце пальцев. Отрастить длинные ногти. Остричь ногти. Царапаться ногтями. ❖ До конца или до кончиков ногтей (разг.) во всех своих проявлениях, вполне. Эгоист до конца ногтей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • портбукет — а, м. porte bouquet m. Портбуке приспособление для держания цветов в руке в виде серебряной воронки с округлым закрытым нижним концом. Бытует с середины 19 в. Золот. дело 37. В 50 х гг. на бал идут с букетиком в портбукете, в 60 х гг. портбукеты… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РАНА — повреждение тканей тела с нарушением целости покровов (кожи, слизистой оболочки). Различают раны колотые, резаные, рваные, укушенные, огнестрельные и др.; ранения могут сопровождаться повреждением костей, крупных кровеносных сосудов, нервов.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОСТРИГАТЬ — ОСТРИГАТЬ, остричь что, кого; остризати, острищи, церк. выстричь, стричь сплошь, всю голову, все дерево, или сколько нужно было, и кончить стрижку. Сукно еще не острижено. Овец остригли. Острагнуть шип, колючку, отрезать ножницами. Он без ножниц… …   Толковый словарь Даля

  • ОСТРИГАТЬ — ОСТРИГАТЬ, остричь что, кого; остризати, острищи, церк. выстричь, стричь сплошь, всю голову, все дерево, или сколько нужно было, и кончить стрижку. Сукно еще не острижено. Овец остригли. Острагнуть шип, колючку, отрезать ножницами. Он без ножниц… …   Толковый словарь Даля

  • срезать — См …   Словарь синонимов

  • обрезать — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»